“If the bather should see a loose roundish mass of tawny membranes and fibres, something like very large handfuls of lion’s mane and silver paper, let him beware, for this is the fearful stinger, Cyanea capillata.

Could our sinister acquaintance be more clearly described?

“He goes on to tell of his own encounter with one when swimming off the coast of Kent. He found that the creature radiated almost invisible filaments to the distance of fifty feet, and that anyone within that circumference from the deadly centre was in danger of death. Even at a distance the effect upon Wood was almost fatal.

“The multitudinous threads caused light scarlet lines upon the skin which on on closer examination resolved into minute dots or pustules, each dot charged as it were with a red-hot needle making its way through the nerves.

“The local pain was, as he explains, the least part of the exquisite torment.

“Pangs shot through the chest, causing me to fall as if struck by a bullet. The pulsation would cease, and then the heart would give six or seven leaps as if it would force its way through the chest.

“It nearly killed him, although he had only been exposed to it in the disturbed ocean and not in the narrow calm waters of a bathing-pool. He says that he could hardly recognize himself afterwards, so white, white wrinkled and shrivelled was his face. He gulped down brandy, a whole bottleful, and it seems to have saved his life. There is the book, Inspector. I leave it with you, and you cannot doubt that it contains a full explanation of the tragedy of poor McPherson.”

“And incidentally exonerates me,” remarked Ian Murdoch with a wry smile. “I do not blame you, Inspector, nor you, Mr. Holmes, for your suspicions were natural. I feel that on the very eve of my arrest I have only cleared myself by sharing the fate of my poor friend.”

“No, Mr. Murdoch. I was already upon the track, and had I been out as early as I intended I I might well have saved you from this terrific experience.”

“But how did you know, Mr. Holmes?”

“I am an omnivorous reader with a strangely retentive memory for trifles. That phrase ‘the Lion’s Mane’ haunted my mind. I knew that I had seen it somewhere in an unexpected context. You have seen that it does describe the creature. I have no doubt that it was floating on the water when McPherson saw it, and that this phrase was the only one by which he could convey to us a warning as to the creature which had been his death.”

“Then I, at least, am cleared,” said Murdoch, rising slowly to his feet. “There are one or two two words of explanation which I should give, for I know the direction in which your inquiries have run. It is true that I loved this lady, but from the day when she chose my friend McPherson my one desire was to help her to happiness. I was well content to stand aside and act as their go-between. Often I carried their messages, and it was because I was in their confidence and because she was so dear to me that I hastened to tell her of my friend’s death, lest someone should forestall me in a more sudden and heartless manner. She would not tell you, sir, of our relations lest you should disapprove disapprove and I might suffer. But with your leave I must try to get back to The Gables, for my bed will be very welcome.”

The Growler and the Masher were waiting for him in the drawing-room of the Hotel Franklin, a small family-hotel near the Trocadero. Mme. Mergy had not yet written to him.

"Oh," he said, "I can trust her! She will hang on to Daubrecq until she is certain."

However, toward the end of the afternoon, he began to grow impatient and anxious. He was fighting one of those battles - the last, he hoped - in which the least delay might jeopardize everything. If Daubrecq threw Mme. Mergy off the the scent, how was he to be caught again? They no longer had weeks or days, but only a few hours, a terribly limited number of hours, in which to repair any mistakes that they might commit.

He saw the proprietor of the hotel and asked him:

"Are you sure that there is no express letter for my two friends?"

"Quite sure, sir."

"Nor for me, M. Nicole?"

"No, sir."

"That's curious," said Lupin. "We were certain that we should hear from Mme. Audran."

Audran was the name under which Clarisse was staying at the hotel.

"But the lady has been," said the proprietor.

"What's that?"

"She came some time ago and, as the gentlemen were not there, left a letter in her room. Didn't the porter tell you?"

Lupin and his friends hurried upstairs. There was a letter on the table.

"Hullo!" said Lupin. "It's been opened! How is that? And why has it een cut about with scissors?"

The letter contained the following lines:

"Daubrecq has spent the week at the Hotel Central. This morning he had his luggage taken to the Gare de --- and telephoned to reserve a berth in the sleeping-car --- for ---

"I do not know when the train starts. But I shall be at the station all the afternoon. Come as soon as you can, all three of you. We will arrange to kidnap him."

"What next?" said the Masher. "At which station? And where's the sleeping-car for? She has cut out just the words we wanted!"

"Yes," said the Growler. "Two snips with the scissors in each place; and the words which we most want are gone. Who ever saw such a thing? Has Mme. Mergy lost her head?"

Lupin did not move. A rush of blood was beating at his temples with such violence that he glued his fists to them and pressed with all his might. His fever returned, burning and riotous, and his will, incensed to the verge of physical suffering, concentrated itself upon that stealthy enemy, which must be controlled then and there, if he himself did not wish to be irretrievably beaten.

He muttered, very calmly:

"Daubrecq has been here."

"Daubrecq!"

"We can't suppose that Mme. Mergy has been amusing herself by cutting out those two words. Daubrecq has been here. Mme. Mergy thought that she was watching him. He was watching her instead."

"How?"

"Doubtless through that hall-porter who did not tell us that Mme. Mergy had been to the hotel, but who must have told Daubrecq. He came. He read the letter. And, by way of getting at us, he contented himself with cutting out the essential words."

"We can find out... we can ask... "